Chicken Cordon Bleu

iCookonboard

Chicken Cordon Bleu is a chicken boneless breast cut into butterfly, stuffed with ham and cheese, breaded, and then fried on oil/butter and baked to cooked the meat through.

Wiki Fact: The origins of original cordon bleu as a schnitzel filled with cheese are in Switzerland, probably around the 1940s, first mentioned in a cookbook from 1949. The earliest reference to “chicken cordon bleu” in The New York Times is dated to 1967, while similar veal recipes are found from at least 1955. The French term Cordon Bleu is translated as “Blue Ribbon”. -Wikipedia.

I been serving this dish since I was a 2nd/cook onboard T/T Sea Giant (One of the World’s largest built ship). I got some few mistakes in cooking this dish;

1st is the long process of seasoning and breading the chicken breast. Now I have my own formula of #Seasonin and #Breadin Mix which makes…

View original post 747 more words

Spoil Your Appetite with Three Mouthwatering Food Blogs

The WordPress.com Blog

Blogging tends to make us hungry, which explains our tendency to highlight great food blogs. Today, you’re in for a particular treat: three food blogs that serve up gorgeous design on top of mouthwatering creations. Now, if only we could invent a Tasting Widget…

PornBurger

Don’t be alarmed by the site’s name — it’s perfectly safe for work, though probably less so for your keyboard (drool alert!). In this blog, burger-meister Matthew Ramsey unveils a new, groundbreaking masterpiece every week.

PornBurger In case you were wondering, yes, the “buns” are fried mac and cheese.

Each burger-of-the-week gets a playful name — the lobster patty pictured above, for example, is the Mac Daddy, since it’s sandwiched between fried mac and cheese “buns.” Matthew is using the Kiore Moana theme, which offers full-bleed (no pun intended) featured images. That’s how we get to view each gorgeously stacked, perfectly shot creation in all…

View original post 247 more words

Die Geisterbeschwörung

Explore. Dream. Discover

Khaing Zar and I Khaing Zar and I

Am ersten Wochenende zurück in Myanmar fuhr ich mit Khaing Zar’s Familie in ein Dorf ca. 2 Fahrstunden von Yangon entfernt; Khaing Zar bemühte sich dort um Lehrerinnen für ihre Schule. In diesem Dorf gab es einige, die offenbar noch nie einen blonden hellhäutigen Menschen gesehen haben, den Blicken nach zu urteilen, die ich erhielt (an dieser Stelle sollte ich sagen – relativ blond, die Ansätze kommen durch – lieber Timo, möchtest Du nicht in Myanmar Urlaub machen? Ausserdem konnte man die helle Haut unter der dicken Staubschicht nach zwei Stunden Fahrt über ungeteerte Strassen auf der offenen Ladefläche eines Kleinlasters nur erahnen. Das erklärt auch den windzerzausten neuen Look).
_MG_7281Viele freuten sich, lachten, winkten, ich wurde zum Tee eingeladen, Mönche zeigten mir stolz ihre Buddhastatuen, ich erhielt Gastgeschenke – und das bei einem sehr kurzen Gang durch das Dorf. Ich erhielt aber auch andere Blicke…

View original post 199 more words

Talking Trauma: Paramedics and Their Stories

The Bookshelf of Emily J.

What would you do if your job included finding brains splattered along the freeway, having people chase you with knives, and dealing with blood, brains, and severed limbs?  You’d tell stories about it with your coworkers.  That’s what you’d do.

Talking Trauma (1998) by Timothy Tangherlini is folklore research on the people who face this reality: paramedics in Alameda County, California.  While I read this book for a class assignment last semester, I enjoyed it and I think many of you would, too.  I fact, I plan on loaning this one to my friend Cyndi because she’s a 911 dispatcher and she tells the same sorts of stories.

That’s what this book is: a set of stories with some analysis.  Tangherlini spent a year or so riding around in ambulances with the paramedics to collect their stories, which many of them tell during down times as a way to include…

View original post 1,521 more words